Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
а́кция ж. [ЭКОН.][ФИН.] | die Aktie мн.ч.: die Aktien | ||||||
пай м. [ЭКОН.][ФИН.] | die Aktie мн.ч.: die Aktien | ||||||
папи́ра ж. [жарг.] - а́кция | die Aktie мн.ч.: die Aktien | ||||||
ле́вая рука́ ж. | die Linke | ||||||
ле́вый м. | ле́вая ж. - о полити́ческих де́ятелях [ПОЛ.] | der Linke | die Linke мн.ч.: die Linken | ||||||
Зелёные мн.ч. [ПОЛ.] | die Grünen | ||||||
ле́вая группиро́вка ж. [ПОЛ.] | die Linke | ||||||
ле́вая па́ртия ж. [ПОЛ.] | die Linke | ||||||
ле́вая фра́кция ж. [ПОЛ.] | die Linke | ||||||
именна́я а́кция ж. [ФИН.] | Aktie auf den Namen | ||||||
ле́вое крыло́ ср. - па́ртии [ПОЛ.] | die Linke | ||||||
А́ллер м. - река́; прито́к Ве́зера [ГЕОГР.] | die Aller - Fluss | ||||||
Ле́вая (па́ртия) ж. - полити́ческая па́ртия в ФРГ [ПОЛ.] | Die Linke - politische Partei in Deutschland | ||||||
Республика́нцы мн.ч. - полити́ческая па́ртия в ФРГ [ПОЛ.] | Die Republikaner [сокр.: REP] - politische Partei in Deutschland |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
а́кция с пра́вом уча́стия в оста́тке при́былей [ФИН.] | Aktie mit dem Recht der Beteiligung am Gewinnüberschuss | ||||||
продава́тьнсв а́кции - игра́я на пониже́ние [ФИН.] | die Aktien abstoßen [биржевое дело] | ||||||
Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
твои́ родны́е мн.ч. | die Deinen [разг.] | ||||||
а́кция с нарица́тельной сто́имостью [ФИН.] | Aktie mit Nennwert | ||||||
а́кция с номина́льной сто́имостью [ФИН.] | Aktie mit Nennwert | ||||||
а́кция с отсро́ченным дивиде́ндом [ФИН.] | Aktie mit Prolongationsdividende | ||||||
а́кция без нарица́тельной сто́имости [ФИН.] | Aktie ohne Nennwert | ||||||
а́кция без номина́льной сто́имости [ФИН.] | Aktie ohne Nennwert | ||||||
а́кция без фикси́рованного номина́ла [ФИН.] | Aktie ohne Nennwert | ||||||
а́кция, не даю́щая пра́во го́лоса [ФИН.] | Aktie ohne Stimmrecht | ||||||
а́кция досто́инством ... [ФИН.] | Aktie auf den Betrag ... | ||||||
а́кция на су́мму ... [ФИН.] | Aktie auf den Betrag ... | ||||||
а́кция, даю́щая акционе́ру преиму́щественное пра́во на приобрете́ние но́вых а́кций - при увеличе́нии акционе́рного капита́ла [ФИН.] | Aktie mit Bezugsrecht |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Курс а́кций па́дает. | Die Aktien fallen. [биржевое дело] | ||||||
Курс а́кций повыша́ется. | Die Aktien steigen. [биржевое дело] | ||||||
А́кции летя́т вверх. | Die Aktien schnellen in die Höhe. | ||||||
Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
Э́то де́ло вы́звало сенса́цию. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
Де́ло обстои́т так. | Die Sache ist so beschaffen. |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
она́ мест. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
акционе́рный прил. [ЭКОН.] | Aktien... | ||||||
фо́ндовый прил. [ЭКОН.][ФИН.] | Aktien... [биржевое дело] | ||||||
его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее | ||||||
тако́й-то мест. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
идти́нсв насма́рку [разг.] пойти́св насма́рку [разг.] | für die Katz sein | war, gewesen | [разг.] |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
коту́ под хвост [разг.] | für die Katz нар. [разг.] | ||||||
насма́рку нар. [разг.] | für die Katz [разг.] |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
Share, Aktienbrief, Papier, Anteilschein |
Реклама